优惠论坛

标题: “林书豪”的译音。 [打印本页]

作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 12:38
标题: “林书豪”的译音。
;P 就是“你输好”,很多博彩公司都喜欢拿他做文章。
作者: ETT    时间: 2012-2-21 12:39
看来菠菜公司要请你输好代言了
作者: xyvip2212    时间: 2012-2-21 12:40
真够有想法的
作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 12:48
看来菠菜公司要请你输好代言了
( Q& w4 ?; ~! i$ f7 E0 m9 nETT 发表于 2012-2-21 12:39

& N3 G/ \3 B. x7 R' ^# z" q% [) s$ i% v$ f' t1 L: [6 I
. |! {. `) E' o3 ~7 w
    这样可能很多人都不会去了
作者: 艳阳天宝    时间: 2012-2-21 12:57
林书豪
- t/ U6 A! |* X% B7 s* E你输嚎
作者: 版主13    时间: 2012-2-21 13:27
楼主强,想象力丰富 {:3_52:}
作者: yinggegege    时间: 2012-2-21 14:48
0输好。新浪这么说的。林怎么能和你联系一起呢。
作者: caifu888    时间: 2012-2-21 15:29
呵呵  原来如此
作者: 83webdsa    时间: 2012-2-21 15:29
真够有想法的
作者: 喝喝喝    时间: 2012-2-21 17:22
大家太有想像力了~:lol
作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 18:22
0输好。新浪这么说的。林怎么能和你联系一起呢。
$ e/ C7 t/ F' O  Iyinggegege 发表于 2012-2-21 14:48

! `9 W- p9 e; a" M& B7 J  b+ ~' h& [1 h) A9 t4 \8 G2 d" ^

3 Q( D+ K% ?9 u' e    你用普通话念一次:lol
作者: yinggegege    时间: 2012-2-21 20:50
回复 11# 招财童子 ; |3 I* Y6 u* b' S% a! {7 S
8 Q* _3 P* m9 Y) }- L# X( c  }
; ?. t6 L& y5 }8 h8 x
   念了啊,我就是说普通话的。。你们方言是l n 不区分的吗




欢迎光临 优惠论坛 (http://www.tcelue.com/) Powered by Discuz! X3.1