! e+ I/ U, C: U+ ?' H哈哈,你也很是神奇,不吃肯德基改拽英文歌了~给你翻译翻译:lol, P' C( F- m+ c
6 {: `! @* h( m$ P( c. tI am sailing, I am sailing home again 'cross the sea. ( D! Y4 K) D0 [8 w: ?
我在远航,我在远航,穿过海洋,再次回家。 ) h6 k+ h& o& CI am sailing stormy waters, to be near you, to be free. / l' o% O2 j% m O8 F我在远航,穿越风暴,只为靠近你,只为自由。( N. i+ l* a$ b
I am flying, I am flying like a bird 'cross the sky. 1 N$ v/ {5 g. j; o我在飞翔,我在飞翔,像只小鸟,穿过天空。1 S9 u7 ^& Q( @1 `4 L/ e
I am flying passing high clouds, to be near you, to be 8 }6 k) n5 ?1 n4 g6 N
free. ! z+ |1 D- Y7 U* S/ m! O- w: O8 q
我在飞翔,穿过高高的云层,只为靠近你,只为自由。/ y# w; I- \; J